娘の英和辞典


晴れ、気温は7度です。


英和辞典が欲しいと思いました。

iPadは、アプリを買わないと

英和辞典として、使えないそうなので娘の本箱を探しました。

見つけました。

c0278306_14075580.jpeg
「旺文社 エポック英和・和英辞典」


かなり使い込んであります。和英辞典まで付いています。


c0278306_11002932.jpeg

※ 小口(こぐち)を見て驚きました。150.png

このアルファベットと平仮名は私の字です。

ここに書くのは難しいとか

おだてられて書いたのでしょう。

「K」のところを間違っているのが私らしいです。151.png

1992年の初版本です。

1980年生まれの娘の中学入学時に買ったものだと推察します。

英語が好きだった娘です、汚れてるし、外箱はボロボロです。

涙もろい私です。もちろん泣きました。145.png


わたくしごとで恐縮ですが、よろしくお願いします。

にほんブログ村 シニア日記ブログ 女性シニアへ


※ 本のこの部分の名称は「小口」と言うらしいです。

調べました。114.png


[PR]
Commented by newyork-jfk at 2017-12-19 20:26
娘さんたくさん勉強されたのですね。私も息子が高校の時に使っていた辞書を使っています。やっぱりボロボロで、
ぺたぺたノリで張って形を再生しました。頑張ったんだなーって思ったことを思い出しました!
Commented by ♥ junjun at 2017-12-20 02:30 x
🎵娘ちゃんの思い出が いっぱいだね。
Kの部分 間違える人多いかも...😆

[小口]と、言うのね、勉強になりました^^V
Commented at 2017-12-20 08:16 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by madam-poporon at 2017-12-20 20:30
> MACY‘Sさま、こんばんは。
MACY’Sさんの英語の短文を理解したくて辞書を探しました。
ハングルも知っている言葉があり、親しみやすいのですが
英語は学校で数年間、学習しました。
理解できそうなので、意地になってしまいます。
頑張りますよ。(^o^)



Commented by madam-poporon at 2017-12-20 20:41
> ♥ junjunさま、こんばんは。
今でも、毎日思い出して泣いています。
つらいです。一生ものです。

「K」の部分、私も仕方がないと思いました。
言い訳かな?
Commented by madam-poporon at 2017-12-20 21:06
> 南天さま、ありがとう。名前出していいよね。
毎日、幾度となく思い出して泣いています。
いまだに、考えても仕方のない事を考えてしまいます。
言わせてください、自慢の娘でした。




Commented by newyork-jfk at 2017-12-20 23:01
poporonさん、今日も一日寒かったですね。
私は何年続けても喋れないんです。お恥ずかしい話です。
英語の短文も一日一回は英語に触れておこうと思って書いています。この短文も、自分で書いては辞書で確認しての繰り返しです。大したことは書いてないです(^_-)-☆
思い出たくさんの辞書で、私の下手な短文を読んで下さり
本当にありがとうございます!
Commented by madam-poporon at 2017-12-21 18:48
> MACY‘Sさま、こんばんは。
今日も辞書を引きました。
真面目に英和辞典を使うのは、40数年ぶりです。
辞書を引くと自分が賢くなった気がします。
今日のは難しくて、よく分かりませんでした。(泣)
Commented by newyork-jfk at 2017-12-21 21:37
poporonさん、こんばんわ!訳していただきありがとうございます。”The musical is abroad one of my favorite things.
Happy felling!”ミュージカルは海外旅行の楽しみの一つ、楽しい気分…こんな、ニュアンスです。もっと簡単に言えるのかもしれませんが…単語が一つ分かれば、好きなように感じ取ればいいのだと思います。私はいつもそんな感じです!よろしくお願いします!
Commented by madam-poporon at 2017-12-22 12:07
> MACY‘Sさま、こんにちは。
少し調べましたが、fellingが分かりませんでした。
fall in love ? Happy fall ?
関係ありませんよね。
私を気にしてレベルを落とされる事がありませんように。

Commented by newyork-jfk at 2017-12-22 21:57
poporonさん、こんばんわ!
ごめんなさい。feelingです。間違っていました。
感覚。~気分。という意味で書いていたのですが…
悩ませてごめんなさい。私のレベルはこんなもんです。
ごめんなさい。
Commented by madam-poporon at 2017-12-23 11:31
> MACY‘Sさま、了解です。
親近感です。そそっかしい私と同じです。(^o^)
by madam-poporon | 2017-12-19 11:06 | 日常 | Comments(12)